Não querendo fazer publicidade para o Visa e já fazendo, esse pizziolo faz um show com a massa concordam?
sábado, 29 de agosto de 2009
Mambo Italiano
Não querendo fazer publicidade para o Visa e já fazendo, esse pizziolo faz um show com a massa concordam?
quinta-feira, 27 de novembro de 2008
Una Canzone di Natale
Tu scendi Dalle Stelle - Interpretação: Alex Baroni
Tu Scendi Dalle Stelle - Serenata de Natal - 2007 - 208 Sul
Tu scendi dalle stelle,
O Re del Cielo,
e vieni in una grotta,
al freddo al gelo.
Tu vens das estrelas,
Oh Rei do Céu,
e veio numa gruta,
fria, na geada.
O Bambino mio Divino
Io ti vedo qui a tremar,
O Dio Beato
Ahi, quanto ti costò
l'averci amato!
Oh meu menino divino
Vejo-te aqui a tremer,
Ó Deus abençoado
Ah,quanto a ti custou
ter amado!
A te, che sei del mondo
il Creatore,
mancano panni e fuoco;
O mio Signore!
A ti , que sois do mundo
o Criador
faltam roupas e fogo;
Ó meu Senhor!
Caro eletto Pargoletto,
Quanto questa povertà
più mi innamora!
Giacché ti fece amor
povero ancora!
Amado Bebê eleito,
Tal pobreza
Mais me fascina!
Uma vez que o amor
o fez pobre.
Fontes:
http://en.wikipedia.org/wiki/Tu_scendi_dalle_stelle
http://www.trentini.com.br/?pagina=noticiaslocais_item&id=512&unidade=26&idioma=port
quinta-feira, 20 de novembro de 2008
Una Canzone Per i Nostri Amici
Queridas amigas portuguesas, aqui fica a nossa homenagem pela amizade que vem fortificando a cada dia!
sexta-feira, 1 de agosto de 2008
Con Te Partiro
Descobri tantas histórias, dados familiares e estou emocionada com tudo isso.
Sempre quando a escuto, sinto-me no navio que trouxe os meus bisavôs para o Brasil depois de uma longa espera da querida Joana (Giovanna) do seu amado Ângelo em Foggia na Itália.
Time To Say Goodbye - Con Te Partiro
Quando sono sola
sogno all'orizzonte
e mancan le parole,
si lo so che non c'e luce
in una stanza quando manca il sole,
se non ci sei tu con me, con me.
Su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai accesso,
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada.
Time to say goodbye.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso si li vivro.
Con te partiro
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono piu,
it's time to say goodbye.
Quando estou sozinha eu sonho com o horizonte e me faltam palavras.
Não tem luz em uma sala sem sol
E não tem sol se você não está aqui comigo, comigo.
De cada janela abre o meu coração, o coração que você conquistou.
Em mim você despejou a luz,
A luz que você achou ao lado da estrada.
Hora de dizer adeus.
Lugares que eu nunca vi nem estive com você.
Agora eu devo, eu vou navegar com você em barcos atraves dos mares,
Mares que já não existem,
É hora de dizer adeus.
Quando sei lontana
sogno all'orizzonte
e mancan le parole,
e io si lo so
che sei con me, con me,
tu mia luna tu sei qui con me,
mio sole tu sei qui con me,
con me, con me, con me.
Time to say goodbye.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso si li vivro.
Con te partiro
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono piu.
Quando você está distante eu sonho com o horizonte e me faltam palavras.
E é claro que eu sei que você está comigo, comigo.
Você, minha lua, você está comigo.
Meu sol, você está aqui comigo, comigo, comigo.
Hora de dizer adeus.
Lugares que eu nunca vi nem estive com você.
Agora eu devo, eu vou navegar com você em barcos atraves dos mares,
Mares que já não existem
con te io li rivivro.
Con te partiro
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono piu,
con te io li rivivro.
Con te partiro
Io con te.
Irei com você em barcos atraves dos mares
Mares que já não existem
Irei revive-los com você
Irei com você
Você e eu.
Letra: http://letras.terra.com.br/sarah-brightman/912731/ e http://letras.terra.com.br/sarah-brightman/5901/